[00:49.47]Hello, Lynne.
[00:51.14]MAN:Now, the theatre is reopening soon after its three-year redevelopment programme, isn’t it?
[00:56.60]LYNNE:That's right, and there are a lot of improvements.
[00:58.52]The first thing people will see when they go in is that the foyer has been repainted in the original green and gold.
[01:05.38]Then the box office has been reoriented, with its own access from the side of the building instead of through the foyer, which means it can be open longer hours, and has more space too.
[01:16.19]The shop that used to be in the foyer, which sold books and CDs, is the one part of the redevelopment which isn't yet complete.
[01:23.95]The plan is to find new premises for it near the theatre, and we've had difficulty finding somewhere suitable.
[01:30.49]We hope to reopen the shop in the next few months.
[01:33.40]MAN:Will audiences find any difference in the auditorium?
[01:37.46]LYNNE:Yes, we’ve increased the leg-room between the rows.
[01:40.70]This means that there are now fewer seats but we’re sure audiences will be much happier.
[01:45.99]And we've installed air conditioning, so it won't get so hot and stuffy.
[01:49.95]We already had a few seats which were suitable for wheelchair users, and now there are twice as many, which we hope will meet demand.
[01:56.98]Something else that will benefit audiences is the new lifts.
[02:00.87]The two we used to have were very small and slow.
[02:04.10]They’ve now gone, and we’ve got much more efficient ones.
[02:07.10]MAN:Anything for the performers?
[02:09.29]LYNNE:Yes, we’ve made a number of improvements backstage.
[02:12.67]The small, dark dressing rooms we used to have have been converted into two large airy rooms, so they’re much more comfortable now.
[02:20.23]And the state-of-the-art electronic sound and lighting systems have been installed.
[02:57.60]MAN:OK, so what’s the first play that audiences can see when the theatre reopens?
[03:03.25]LYNNE:We’ve got a very exciting production of Peter Shaffer’s Royal Hunt of the Sun, which is currently touring the country.
[03:09.29]That starts on October the 13th and runs till the 19th.
[03:13.90]We’re experimenting a bit with the time the curtain goes up.
[03:16.49]We used to start all our performances at 7:30, but that made it difficult for people to go home by public transport, so instead we’re beginning at 7, because at 9:45, when it finishes, there are still buses running.
[03:29.51]Tickets are already selling fast.
[03:32.17]The Friday and Saturday performances sold out almost immediately and, in fact, now there are only tickets for Monday and Thursday.
[03:38.62]MAN:How much are they?
[03:40.13]LYNNE:We’ve introduced a simpler price structure.
[03:42.89]Ticket prices used to range from £6 to £30 but now they’re all £18.
[03:49.36]They’re available from the box office, in person, by phone, fax or post, or online.
[03:55.23]MAN:OK, Lynne, now if you’d like to give the contact details for the theatre…

你和雅思的故事 - Go Hard or Go Home

發表于 2020-05-03




13th MAY

May 13th

13 May

May 13

好运快三开户thirteen May

May thirteen




好运快三开户25 thFebruary 1975

13thJanuary, 1974 ( UK)

March21st,2001 ( United States) 的最佳航線

好运快三开户Aug.8th, 2008



13 May, 1985

May 13, 1985

13th May, 1985

好运快三开户May 13th,1985




10.15 am

10.15 a.m



8 am

好运快三开户1 \。中間的數量被統一到一個點,例如 10.15 (19)

2.如果您需要添加 am, pm ,可使用.

3 .am 可以寫成:a.m. 或 am




(1) 一個完整句子的第一個字母需要大寫。

好运快三开户例如: 劍 6 T2 S4 Q39

Sound effects were used for the first time on film in 1926.

好运快三开户(2) 字母和數字必須大寫.

好运快三开户郵遞區號:RA6 7BU; BH246GL




(3) 的第一個字母大寫專有名詞大寫.


人名 {31 }{ 32};

好运快三开户地名 Chicago; Manchester;11B Lake Road; Gold Coast ( 黃金海岸 (Gold Coast); Tower ofLondon ( 倫敦塔) ;greenwood Garden ( Greenwood 花園)

周報,月報 September

雜志 Fortune Magazine






好运快三开户ad 的錄制

可以寫成 ad 或 advertisement;

有記錄以來 lab

好运快三开户可以寫成 lab 或 laboratory;

info 的錄制

好运快三开户可以寫成 info 或 information;

dorm 的錄制

可以寫成 dorm 或 dormitory


雅思官方指南清楚地指出,雅思聽力不考試縮寫,所以 “自創” 或 “成立” 縮寫不應該填寫答案.

(1) 個月內不能縮寫

好运快三开户January 不寫入 Jan

好运快三开户February 未寫入 Feb

March 不寫入 Mar

好运快三开户April 不寫入 Apr

June 不寫入 Jun

July 不寫入 Jul

August 不寫入 Aug

好运快三开户September 不寫入 Sep

好运快三开户October 未寫入 Oct

好运快三开户November 不寫入 Nov

好运快三开户December 不寫入 Dec

(2) 周不能縮寫

Monday 不寫入 Mon

Tuesday 不寫入 Tue

Wednesday 未寫入 Wed

Thursday 不寫入 Thur

Friday 未寫入 Fri

好运快三开户Saturday 不寫入 Sat

好运快三开户Sunday 不寫入 Sun

(3) 時間單位不能縮寫

好运快三开户20 minutes 不能寫成 20m




airplane 平面 breakdowns 故障 butterfly 蝴蝶 cameraman 攝影師

centimeter 厘米 checklist 列表 childcare 育兒 clockwork 發條裝置

clubhouse club clubroom club party coastline shoreline armchair 扶手椅

background 背景 baseball 壘球 bathroom 浴室 bedsit 臥室

好运快三开户booklet 宣傳冊 booklist 書單 bookshop 書店 bookstore 書店

cocktail 雞尾酒 copyright 版權所有 craftsmen 工匠 cupboard 櫥柜

darkroom 暗房 database 數據庫 daylight 白色 deadline 截止日期

好运快三开户dishwasher 洗碗機 downhill 下坡 ecosystem 生態系統 eyesight 視覺

feedback 反饋 fieldwork 野外工作 firewood 柴火 firework 煙花

好运快三开户flashlight 手電筒 floodwater 洪水 footbridge 人行橋 footnote 腳注

footprint 英尺 freshwater 淡水 greenhouse 溫室 handbook 手冊

handout 文字素材; 慈善 hardware 電腦硬件 headphone 耳機

healthcare 醫療保健 highway 高速公路 homesick 想家 Homework 家庭作業

好运快三开户keyboard 鍵盤 landlady 女房東 landmark 地標 laptop 筆記本電腦

好运快三开户layout 版面; 設計 leaflet 傳單 Lifeguard 救生員 lifespan 生活 lifestyle lifestyle lighthouse 燈塔 livestock 牲畜 Loudspeaker 擴音器

microbiology 微生物學 microchip 微芯片 microfilm 縮微膠片 microscope 顯微鏡

microwave 微波爐 midday 中午 midnight 午夜 minibus 小巴

好运快三开户motorcycle 摩托車 network 網絡 newsletter 通訊 newspaper 報紙

好运快三开户northwest 西北 notebook 筆記本電腦 online 在線 outdoor 戶外

outline 輪廓 overdue 過期 overfill 溢出頭部 overhead

好运快三开户painkillers 止痛藥 password 密碼 payphone 付費電話 photocopy 復制

placement 安排 platform 講臺 playground 游樂場 postcard 明信片

PowerPoint ( 專有名詞考點 railway 鐵路 raincoat 雨衣 rainfall 降雨

好运快三开户rainforest 雨林 restroom 休息室 riverside 河道 salesman 銷售員

好运快三开户sandglass 沙漏 seafood 海鮮 showroom 展廳 software 軟件

southeast 東南 sportswear 運動裝 spotlight 聚光燈 stopwatch 跑步手表

storehouse 倉庫 storeroom 倉庫 sunlight 日光 sunset 日落

sunshade 遮陽 supermarket 超市 teamwork 團隊合作 textbook 教材

好运快三开户thunderstorm 風暴 timetable 日程安排 toothpaste 牙膏 underestimate 被低估

undergraduate 大學生 underground 地下 undersea 水下 upland 高地

upstairs 樓上 videotape 錄像帶 warehouse 倉庫 waterfall 瀑布

好运快三开户waterproof 防水材料 website 網站 wheelchair 輪椅 whiteboard 白板

wildlife 野生動物 woodland 森林 workbook 練習冊 workforce 勞動力

好运快三开户workload 工作負載 workplace 工作場所; 研討會 worksheet 工作表 workshop 研討會

air conditioner 空調 alarm clock 鬧鐘 mass media 大眾媒體

case study 案例研究 central heating 中央供暖系統 contact lens 隱形眼鏡

notice board 公告板 remote control 遙控器 safety check 安全檢查

student card 學生卡



好运快三开户brother-in-law 哥哥/哥哥,姐姐的老公

cost-effective 性價比高

detail-oriented 面向細節

door-to-doorservice 送貨上門服務

drop-offsite 下客區

好运快三开户drop-out 輟學者

好运快三开户fast-foodshop 快餐店

first-aidkit 急救包

first-yearstudent 大學新生

好运快三开户four-coursedinner 4 晚餐菜肴

full-time 全職,全職

high-energysnack 高熱量食物

好运快三开户highly-trainedstaff 訓練有素的員工

large-scale 大型

好运快三开户little-known 鮮為人知

low-impact 低強度

好运快三开户low-riskinvestment 低風險投資

middle-aged 中年人

mid-range 中點值

好运快三开户在 mid-term 期間

non-active 不活動

好运快三开户non-fiction 紀實小說

好运快三开户note-taking 記筆記

好运快三开户part-timejob 兼職

second-hand 二手

self-access 可選

self-centered 以自我為中心

好运快三开户self-defense 正當防衛

self-employed 個體戶

self-evaluation 自我評價

self-fundedstudent 自費學生

self-sufficient 自給自足

好运快三开户small-scale 小范圍

好运快三开户well-organized 有序,有條理

wheelchair-access toilet 殘疾人專用廁所






twenty= 20;

好运快三开户ten percent= 10%;

15 {314 }= $15;

好运快三开户120 pounds= 120。

注意: 關于錢的字要寫在數字后面,符號要寫在數字前面。

建議大家應該使用阿拉伯數字和金錢符號,這樣可以節省時間和空間。因為 10% 只是一個數字,而 tenpercent 然后計算兩個單詞。此外,使用這些符號時不容易出錯。




好运快三开户例如,如果 “caf é” 在字母 e 上寫成 “caf é” “caf ” 和 “cafe”,所有的分數將被評分。

好运快三开户如果你不寫略讀,你肯定可以給分。為了不增加百合和寫錯略讀的位置或方向,建議不要寫略讀。 雅思聽力答案規格: 單復數題



好运快三开户建議: 你聽到的是你得到的上下文判斷。

雅思聽力答案規格: 文章

好运快三开户第 a, an, the 條問題:


好运快三开户真題答案中括號內的詞語: 加不給分。


好运快三开户文章很容易聽錯,比如把 a 寫成 the,,不給分。

好运快三开户建議: 是否完全符合語法,不確定情況下最好不要寫文章。

發表于 2020-05-03


You should spend about 20 minutes on Questions 1-13, which are based on Reading Passage 1 below.

For millennia, the coconut has been central to the lives of Polynesian and Asian peoples. In the western world, on the other hand, coconuts have always been exotic and unusual, sometimes rare. The Italian merchant traveller Marco Polo apparently saw coconuts in South Asia in the late 13th century, and among the mid-14th-century travel writings of Sir John Mandeville there is mention of ‘great Notes of Ynde’ (great Nuts of India). Today, images of palm-fringed tropical beaches are cliches in the west to sell holidays, chocolate bars, fizzy drinks and even romance.

幾千年來,椰子在波利尼西亞和亞洲地區各中華民族人的日常生活一直十分關鍵.但在西方國家,椰子卻一直是外地人的、與眾不同的,有時候乃至十分少見.13世紀末,西班牙長途商客馬可波羅·波羅在東亞看到了椰子.14世紀中后期,在羅伯特·曼德維爾爵士舞的游記攻略中提及了“ greatNuts of ynde”(即“印尼大干果”).現如今,在西方國家推銷產品旅游勝地、朱古力、碳酸飲料乃至售賣爛漫時,椰樹圍繞的亞熱帶沙灘都變成習以為常的品牌形象.

Typically, we envisage coconuts as brown cannonballs that, when opened, provide sweet white flesh. But we see only part of the fruit and none of the plant from which they come. The coconut palm has a smooth, slender, grey trunk, up to 30 metres tall. This is an important source of timber for building houses, and is increasingly being used as a replacement for endangered hardwoods in the furniture construction industry. The trunk is surmounted by a rosette of leaves, each of which may be up to six metres long. The leaves have hard veins in their centres which, in many parts of the world, are used as brushes after the green part of the leaf has been stripped away. Immature coconut flowers are tightly clustered together among the leaves at the top of the trunk. The flower stems may be tapped for their sap to produce a drink, and the sap can also be reduced by boiling to produce a type of sugar used for cooking.

人們經常把椰子想像成深棕色的火炮,開啟時里邊展現出柔美的白色瓜瓤.但人們但見到長出去的新鮮水果一部分,而不曾了解它所賴以生存生長發育的主莖.椰子樹的深灰色樹桿光潔長細,能夠長到30米多.它是修建房子的關鍵木材,而且在家俱生產制造制造行業,正逐漸替代瀕臨滅絕的紅木種類.它的樹桿頂端擁簇棕櫚葉,一片能長達6米.這種葉子的中央政府生有硬質的的葉柄.在全球許多 地區,大家會除掉葉片翠綠色的一部分,將剩余的一部分做成軟毛刷.并未完善的椰子花蕾會牢牢地地簇簇在樹桿頂端的落葉正中間.大家會獲取枝干的液汁來制成健康飲品,還可以燒開后制成一種烹制應用的糖.

Coconut palms produce as many as seventy fruits per year, weighing more than a kilogram each. The wall of the fruit has three layers: a waterproof outer layer, a fibrous middle layer and a hard, inner layer. The thick fibrous middle layer produces coconut fibre, ‘coir’,which has numerous uses and is particularly important in manufacturing ropes. The woody innermost layer, the shell, with its three prominent ‘eyes,,surrounds the seed. An important product obtained from the shell is charcoal, which is widely used in various industries as well as in the home as a cooking fuel. When broken in half, the shells are also used as bowls in many parts of Asia.


Inside the shell are the nutrients (endosperm) needed by the developing seed. Initially, the endosperm is a sweetish liquid, coconut water, which is enjoyed as a drink, but also provides the hormones which encourage other plants to grow more rapidly and produce higher yields. As the fruit matures, the coconut water gradually solidifies to form the brilliant white, fat-rich, edible flesh or meat. Dried coconut flesh, ‘copra,,is made into coconut oil and coconut milk, which are widely used in cooking in different parts of the world, as well as in cosmetics. A derivative of coconut fat, glycerine, acquired strategic importance in a quite different sphere, as Alfred Nobel introduced the world to his nitroglycerine-based invention: dynamite.


Their biology would appear to make coconuts the great maritime voyagers and coastal colonizers of the plant world. The large, energy-rich fruits are able to float in water and tolerate salt, but cannot remain viable indefinitely; studies suggest after about 110 days at sea they are no longer able to germinate. Literally cast onto desert island shores, with little more than sand to grow in and exposed to the full glare of the tropical sun, coconut seeds are able to germinate and root. The air pocket in the seed, created as the endosperm solidifies, protects the embryo. In addition, the fibrous fruit wall that helped it to float during the voyage stores moisture that can be taken up by the roots of the coconut seedling as it starts to grow.


There have been centuries of academic debate over the origins of the coconut. There were no coconut palms in West Africa, the Caribbean or the east coast of the Americas before the voyages of the European explorers Vasco da Gama and Columbus in the late 15th and early 16th centuries. 16th century trade and human migration patterns reveal that Arab traders and European sailors are likely to have moved coconuts from South and Southeast Asia to Africa and then across the Atlantic to the east coast of America. But the origin of coconuts discovered along the west coast of America by 16th century sailors has been the subject of centuries of discussion. Two diametrically opposed origins have been proposed: that they came from Asia, or that they were native to America. Both suggestions have problems.In Asia, there is a large degree of coconut diversity and evidence of millennia of human use 一 but there are no relatives growing in the wild. In America, there are close coconut relatives, but no evidence that coconuts are indigenous. These problems have led to the intriguing suggestion that coconuts originated on coral islands in the Pacific and were dispersed from there.


發表于 2020-05-03
IOS papers
分分快3-即可搜索 分分快3官网-新浪爱彩 分分快3注册-一定牛 分分快3app-360云盘 分分快3投注-百度耨米 分分快3平台-欢迎您 分分快3邀请码-爱问知识人 分分快3开户-互动百科 分分快三-百科词条 分分快三官网-搜霸天下